Profiel van 皓旻Devil may cryFoto'sWeblogGastenboekMeer Extra Help

Weblog


    28 februari

    美版三国游戏里的人名翻译

    曹操 The Majestic Premier 威严的首相
    意译: 擎天柱(英文原名:Optimus Prime)
    (当之无愧!!)
    司馬懿 Brain of The Darkness 暗黑之脑
    意译: 通天晓
    (毫无疑问,邪恶的人都很聪明)
    夏侯惇 Mighty Commander 强大司令官
    意译: 猛大帅
    (不过正史这位爷没打过几次胜仗)
    夏侯淵 The Swift Vanguard 飞翔先锋
    意译: 急先锋
    (妙才比另外一位“急先锋”说话简洁多了 )
    張遼 The Prussian Blue Trooper 普鲁士蓝军
    (张文远大战阿尔萨斯,直杀的法国小儿听其名而不敢夜啼)
    徐晃 The White Knight 白骑士
    ( ………白………这才是地道的雅利安种儿呀,楼上的张辽算什么普鲁士人。)
    張郃 Dance of The Deadly Butterfly 冥蝶之舞
    (敢情诸葛亮在木门道射死的是天妖星巴比伦……)
    曹仁 The Heavy Metal Matador 重金属斗牛士
    意译:闹翻天
    (“仁少时不修行检……”《三国志·曹仁传》)
    許諸 The Silent Tiger 安静之虎
    意译:卧虎
    (这是形容他裸衣斗马超中箭之后的样子……)
    典韋 The Loyal Body-Guards 忠诚近卫
    (非典,吾命休矣!)
    甄姬 The Violet Queen 紫罗兰皇后
    (她若是跟了曹子建,这皇后二字就叫不得了。)
    孫堅 The Lion-Hearted King 狮心王
    (我*……)
    孫策 The Red Cyclone 红色风暴
    孫權 Deep Green Eyes 碧绿之眼
    (中规中矩)
    孫尚香 The Angel of Wrath 怒天使
    (“初,孙权以妹妻先主……侍婢百余人,皆亲执刀侍立……”《三国志·法正传》)
    周瑜 Passion of Crimson 深红激情
    (我记得有这么个成人聊天室来着。)
    黃蓋 Gentle Heart Cyclops 独眼绅士 意译:兽面人心
    (黄盖老是老的点,但也不至于长成这样……)
    呂蒙 Stormy Warrior 风暴勇者
    陸遜 Sonic Swallow 超音速飞燕 超飞燕
    (和那个谁谁的名字只是谐音而已哟)
    甘寧 The Courageous Brawler 悍匪 极道枭雄
    (差不多吧)
    太史慈 The Rising Thunderbolt 大霹雳
    (素还真!)
    周泰 The Silent Fencer 安静剑客
    (我觉得比起叶孤城,更象是西门吹雪)
    大喬 The Innocent Mermaid 小美人鱼
    (孙策在攻打刘表的时候,掉进了长江,被美人鱼大乔所救。大乔因此爱上了孙策,就向于吉讨来药吃,变成人类的样子接近孙策。孙策着迷于军事,对大乔漠不关心。于吉说若得不到孙策的心,就要把他杀死,否则自己就会变成泡沫,于是大乔就联系了一群自称许贡门客的人……)
    小喬 The Angelic Doll 天使娃娃
    (当天使遭遇激情)
    劉備 The Lord of Virtue 道德皇帝 意译:德皇
    (备·冯·佛瑞德里希·刘)
    關羽 The God of Battle 战神
    張飛 The Strength 大汉
    諸葛亮 The Wizard of Fortune 命运大法师
    (诸葛亮出场:我是大法师)
    趙雲 The Blue Dragon 蓝龙
    (那不是高丽人的汽车么……)
    馬超 The Justice Avenger 正义复仇者
    意译: 基督山伯爵
    (太帅了,这个。)
    黃忠 The Shooting Star 射击明星
    意译:射手座
    魏延 Murder in the Battlefield 战场凶手
    (………………)
    龐統 Intellectual Black Bird 聪明的黑鸟
    (就是乌鸦吧?)
    姜維 Gallant Unicorn 雍容独角兽
    (所以翻译名里属这个最为华丽)
    月英 Mrs. Moonlight 月光女士
    (她?)
    董卓 The Demonic Ruler 恶魔领主
    (哦哦哦,眉坞地下城)
    呂布 Violence Hurricane 暴力暴风
    (匹夫,匹夫)
    貂蟬 The Fatal Lady 致命女士
    意译:销魂之女
    (流口水,王司徒,其实我很容易中计的~~ )
    張角 Miracle Sorcerer 奇迹男巫
    袁紹 The Sword of Honor 荣耀之剑
    (因为是四世三公么…………)
    孟獲 The King of Woods 森林国王
    意译:丛林之王
    (捶胸:啊里啊里啊里——)
    祝融 The Empress of 平行宇宙旧太阳系第三惑星最终杀鸡专用技术 火焰女帝
    (祝融夫人,还真是一个字都翻译的不差)

    (1) reacties

    Een ogenblik geduld...
    De reactie die je hebt ingevoerd is te lang. Maak hem iets korter.
    Je hebt niets ingevoerd. Probeer het opnieuw.
    We kunnen je reactie nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt toestemming van je ouders nodig om een reactie toe te voegen Toestemming vragen
    Je kunt geen reacties geven omdat je ouders dit hebben uitgeschakeld.
    We kunnen je reactie nu niet verwijderen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt het maximale aantal reacties overschreden dat je elke dag kunt versturen. Probeer het over 24 uur nog eens.
    De mogelijkheid om reacties te geven is uitgeschakeld voor je account omdat onze systemen aangeven dat je spam naar andere gebruikers verzendt. Als je van mening bent dat je account ten onrechte is uitgeschakeld, kun je contact opnemen met de klantondersteuning van Windows Live.
    Voer de beveiligingscontrole hieronder uit om een reactie achter te laten.
    De tekens die je typt moeten overeenkomen met die in de afbeelding of het audiofragment.

    Meld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden


    Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan

    安 安zegt:
    原来关羽同学是战神。
    看来美国人也比较崇拜曹操同学。恩,有道理。
    29 Feb.

    Links naar je weblog

    De URL voor de link naar dit weblogitem is:
    http://nickzhang919.spaces.live.com/blog/cns!4BE590E2AA0C359E!149.trak
    Weblogs die naar dit item verwijzen
    • Geen
    *